Урок 11
Здравствуйте!
Сегодня новый урок и новая игра! Ваш малыш уже здорово продвинулся вперед, он может уже многое сказать! И в сегодняшней игре помогать ему надо будет уже не так много! Так что вам в основном придется выполнять роль суфлера, то есть тихонько произносить на русском ту фразу, которую малыш с легкостью переведет и, тем самым, продолжит игру в нужном направлении!
Главной героиней на этом занятии станет Мама из Замка Лордов. Ей прислали приглашение на настоящий королевский бал! (Готовясь к уроку, вам придется изготовить какую-нибудь торжественную бумажку, символизирующую это приглашение. Так же нам понадобится маленькая дверь, в которую можно стучать, ее роль легко исполнит любая картонка, книжка или даже кухонный поднос). Но на бал нельзя идти одной! Маме нужен какой-нибудь партнер, с которым можно было бы танцевать! И Мама, вооружившись своим приглашением, отправляется на поиски!
Соберите все фигурки, расскажите малышу предисторию и начинайте игру. Распределение ролей принципиальной роли не играет, диалог сегодня не очень большой, так что вы обязательно успеете пройти все варианты. Важно только, чтобы на протяжении всей игры один человек был за Маму, а другой - за всех остальных (ну а потом, конечно же, наоборот).
Замок у Лордов большой, и у каждого члена семьи есть своя комната, или свой кабинет. И для начала Мама подходит к двери Папиного кабинета. Допустим, что вы играете за Маму, а малыш, за Папу.
ВЫ: (стучите) Малыш, а по русски что говорят, когда слышат стук в дверь? - Правильно “Кто там?”.А по-английски нужно сказать - “Who is that?”. Повтори, пожалуйста - Еще раз - Отлично! Теперь давай играть! Я стучу (стучите), а ты мне из-за двери отвечаешь.
ВЫ-стучите
Малыш (за папу): Who is that?
ВЫ: It’s me - Это я (переводите вы тихонечко)
А теперь представь себе, что Папа из-за двери не понял, что это за “Я”! Я, как известно, бывают разные :-)! И он переспрашивает, говорит “Кто ты?”! Как задать такой вопрос, малыш, конечно, уже знает и сам. А если забыл, напомните ему про игру с посещением детектива.
Малыш (за папу): Who are you?
ВЫ: I am Mammy.
А знаешь, как будет “заходи”? - Надо сказать “Come in”! Попробуй - Да. Еще разочек - Точно! Давай опять с самого начала уже без подсказок!
ВЫ: (стучите)
Малыш: Who is that?
ВЫ: It’s me
Малыш: Who are you?
ВЫ: I am Mammy.
Малыш: Come in
ВЫ: (показывает приглашение) – Can you dance? (подсказывайте шепотом) Скажи, что не можешь!
Малыш: No, I can’t!
ВЫ: Молодец, а теперь объясни, почему не можешь, скажи, что ты занят. Знаешь, как это будет по английски? - “I am busy”. Повтори - Отлично! Осталось только посоветовать Маме пойти с кем-нибудь другим. Скажи: “Мама, Ты можешь пойти с Бабушкой!” Это очень просто - “Mummy, You can go with granny.” - Сможешь повторить все предложение целиком? - здорово, еще попробуй - Ура! Теперь поехали с самого начала!
Справившись с этой задачей вы немедленно отправляйтесь к следующей двери. Диалог с прочими домочадцами сложится примерно так же. Разница лишь в том, что бабушка не может танцевать из-за лишнего веса, а дедушка просто слишком стар! Ситуацию, как всегда спасет Кристофер!
Новых слов больше Вы сегодня не встретите. Полную версию игры мы приводим и в письменном виде, и в устном (в мамином тренинге).
А к вашим персональным заданиям прибавляются предложения: “Давай пообедаем” - ” Let’s have dinner” и “Давай поужинаем” - “Let’s have supper”.
Учитесь! Играйте!
До следующего занятия!
Подсказка:
Mummy - стучит
Daddy - Who is that?
Mummy - It’s me
Daddy – Who are you?
Mummy – I am Mummy
Daddy – Come in
Mummy (показывает приглашение) – Can you dance?
Daddy – No, I can’t! I am busy. You can go with granny.
Mummy – Ok
стучит
Granny- Who is that?
Mummy - It’s me
Granny – Who are you?
Mummy – I am Mummy
Granny – Come in
Mummy (показывает приглашение) – Can you dance?
Granny – No, I can’t! I am too fat! You can go with Daddy.
Mummy – He can’t go, He is busy!
Granny –You can Go with granpa
Mummy – Ok
стучит
Granpa- Who is that?
Mummy - It’s me
Grandpa – Who are you?
Mummy – I am Mummy
Grandpa – Come in
Mummy (показывает приглашение) – Can you dance?
Grandpa – No, I can’t! I am too old! Go with Daddy.
Mummy – He can’t go, He is busy!
Grandpa – Go with granny!
Mummy – She can’t go. She is too fat!
Grandpa – Go with Kristofer!
Mummy – Ok
стучит
Kris - Who is that?
Mummy - It’s me
Kris – Who are you?
Mummy – I am Mummy
Kris – Come in
Mummy (показывает приглашение) – Kristofer, Daddy can’t go, he is busy! Granny can’t dance, she is too fat! And Grandpa can’t dance, he is too old! Can you dance?
Kris – Yes, I can, I like dancing!
Mummy - Hurray!!!!!!!!!!!
МАМИН ТРЕНИНГ:
Мария Агальцова
maria.agaltsova[соб@ка]babenglish.ru
Filed under Урок | Комментарии (0)Урок 10
Здравствуйте!
Давно не удавалось выйти на связь! К сожалению!
Очень приятно, что вы скучали без наших занятий! С радостью возобновляем их и надеемся, что теперь уроки будут выходить регулярно!
По крайней мере, мы будем очень стараться!
Итак, за дело!
Сегодня вас с малышом ждет новая игра, к которой вам придется немного подготовиться заранее. Нарисуйте и вырежьте из плотной бумаги или картона три маски на палочках: улыбчиво-самоуверенную, удивленную с большими глазами и грустно-безнадежную. Особенные художественные способности совсем не обязательны, достаточно глазок - двух дырочек и ротика.
Пригласите малыша поиграть и скажите, что сегодня у вас в гостях три настоящих цирковых клоуна - самоуверенный весельчак “Can” (Кен), сомневающийся “Can I” (Кенай) и печальный “Can’t” (Кант)
Кен уверен, что ему все по плечу! Предложите малышу одеть его маску и немного похвастаться! Пусть он расскажет обо всем, что умеет по-английски (ведь это настоящий английский клоун!). А вы тихонечко подсказывайте, если надо, по-русски. В итоге речь Кена должна звучать примерно так:
”I can go. I can jump. I can dance…” и т. д.
Отлично! Теперь на арену выбегает растерянный Кенай. Он ни в чем не уверен и спрашивает у публики, по силам ли ему прыгать, бегать и танцевать:
“Can I dance? Can I jump? Can I swim?…” - произносит ребенок в новой маске с вашими небольшими русскими или мимическими подсказками.
Молодцы!
А последним из-за кулис кубарем выкатывается печальный Кант!
ВЫ: “Одевай грустную маску, малыш. А знаешь, как по-английски будет “Я не умею прыгать,”? - “I can’t jump.” Повтори - умник, а как думаешь, что Кант скажет по поводу беганья? Бегать ведь он тоже не умеет - Вот молодец, правильно догадался! “I can’t run”" (операция повторяется со всеми уже известными малышу глаголами).
ВЫ: “А теперь внимание!!! Барабанная дробь! Представление начинается! Сейчас тебе придется выступать за всех трех клоунов одновременно и жонглировать масками, как настоящему цирковому акробату!”
Выложите все три маски на стол перед малышом. Вы сидите напротив и называете ему все глаголы по-русски по одному. Например, вы говорите “бегать”. Задача маленького циркача схватить первую веселую маску Кена и радостно заявить “I can run” . Потом молниеносно перевоплотиться в растерянного Кеная и спросить у уважаемой публики “Can I run?” . И напоследок, одев грустную маску Канта, сказать “I can’t run!”
После этого вы называете следующий глагол и вся процедура начинается с начала!
Для начинающих циркачей вполне достаточно! Не забудьте похвалить малыша! А к вашим персональным заданиям прибавляются еще два предложения:
“Тебе не холодно?” - “Are you cold?”
“Тебе не жарко?” - “Are you hot?”
Удачи!
До скорого!
МАМИН ТРЕНИНГ:
Мария Агальцова
maria.agaltsova[соб@ка]babenglish.ru
УРОК 9
Здравствуйте!
Приглашаем вас на babenglish и предлагаем вам новую игру!
Сегодня Кристофер проснулся в ужасном настроении и встал явно не с той ноги! Он сидит на полу посреди комнаты и ничего не хочет и не может делать! В комнату по очереди заходят родственники и предлагают разные занятия, но сегодня Кристофер, как ему кажется, ни на что не способен! (знакомая ситуация?). Доверьте малышу роль Кристофера, а Вам придется отдуваться за всех остальных.
Первым входит Папа. У него на плече плавки и полотенце. Папа идет в бассейн.
ВЫ: (за Папу) Can you swim? Это значит “Ты умеешь плавать?”. Попробуй повторить - еще разочек - Молодец! А теперь отвечай за Кристофера, который сегодня явно в плохом настроении: “Нет, не умею!”. А по-английски это будет “No, I can’t!”
Теперь, давай все сначала!
Daddy: Can you swim?
Kristofer: No, I can’t!
Вбегает спортивной походкой дедушка.
Grandpa: Can you run?
Спросите малыша, как ему кажется, что может означать этот вопрос. Если идей у него на этот счет пока нет, не настаивайте, переведите сами - “Бегать умеешь?”
Kristofer: No, I can’t!
Заходит, пританцовывая сестричка
Sister: Can you dance?
Опять мягко предложите малышу отгадать, что означает этот вопрос.
Kristofer: No, I can’t!
Бабушка, распеваясь, проходит в музыкальную гостиную.
Granny: Can you sing?
Kristofer: No, I can’t!
Мама с испуганным видом приносит тарелку с утренней овсянкой.
Mummy: Can you eat?
Kristofer: No, I can’t!
Запрыгивает домашний песик и гавкает.
Dog: Can you jump?
Kristofer: No, I can’t!
Папа вернулся из бассейна и зовет малыша гулять.
Daddy: Can you go?
Kristofer: No, I can’t!
После этого вам нужно поменяться ролями. Тут малышу будет потруднее! Подсказывайте ему обязательно, но лучше напоминая ситуацию, или, хотя бы, говорите нужное предложение на русском!
Ну вот, урок был непростым, и Вам и малышу необходимо размяться! Да и зарядкой что-то давно не занимались!!
Текст сегодняшней зарядки - полностью повторяет текст нашей игры, но вместо управления персонажами, просто изображайте то, о чем идет речь (бегайте, прыгайте, пляшите и т. д.) Единственная разница в том, что зарядку, в отличие от игры, нужно довести до относительно быстрого темпа! Текст можно произносить хором, но старайтесь, чтобы малыш говорил сам, а не просто повторял за Вами!
На сегодня достаточно!
К Вашему персональному заданию прибавляются предложения “Ты голодный?” - “Are you hungry?” и “Хочешь пить?” - “Are you thirsty?”.
Напоследок позвольте авторам этого проекта обратиться к вам, мамам, папам, бабушкам и дедушкам, с большой просьбой!
Мы просим вас прислать нам списки небольших предложений, которые вы часто употребляете в общении с малышом и которые нам бы очень хотелось предложить вам говорить и на английском в рамках этого задания.
Заранее благодарим вас!
И ждем писем!
приколы
МАМИН ТРЕНИНГ:
Мария Агальцова
maria.agaltsova[соб@ка]babenglish.ru
УРОК 8
Добрый день!
Приступаем к очередному занятию!
А начнем его, как настоящие спортсмены, с разминки! Напомните малышу о предстоящем Королевском турнире, и предложите ему в качестве разминки, те упражнения, которые вы выучили на прошлом занятии. (см урок 7)
I can run. You can run. He can run. She can run.
I can jump. You can jump. He can jump. She can jump.
Вы: “Ну вот и отлично! Все вспомнили и немного размялись! У нас сегодня впереди еще много всяких упражнений, но сначала мне надо тебе рассказать одну историю. Садись и отдохни. Как будет “Я умею бегать” ты, я думаю, уже очень хорошо запомнил. Правда же?”
Малыш: “I can run.”
Вы: “Точно! А теперь постарайся вспомнить, когда мы еще в самом начале наших занятий, давным давно, играли, что лорды рассказывают о себе, кто-то из них говорил, что любит бегать! Помнишь? Кто там у нас бегать любил? А как он говорил “Я люблю бегать” помнишь? - Умничка! Вот здорово! Ты прав, он говорил “I like running”!
Значит что у нас получается, “Я умею бегать” будет … - Да “I can run.”, а “Я люблю бегать” … - Точно “I like running”!
Вот про это мне и нужно тебе рассказать! Дело в том, что в английском языке довольно много слов, которые похожи на ящериц! Представляешь? Ты ведь знаешь, что ящерицы - удивительные существа, они иногда ходят без хвоста, а иногда этот хвост у них вырастает! Сам собой! А потом берет, и снова отваливается!
Так вот, есть такие английские слова, особенно те, которые описывают всякие дела (например, бегать, прыгать, плавать, танцевать, смеяться, плакать…), у которых тоже иногда вырастает, а иногда отваливается хвост! Этот хвост называется “ING”. Поэтому слово “бегать” иногда звучит как “RUNNING” (с хвостом), а иногда, как “RUN” (без хвоста). Вот такая непростая штука получается.
Причем разные слова любят разных ящериц! Запомнить несложно, например слово “LIKE” любит хвостатых, поэтому мы говорим “I LIKE RUNNING”, “I LIKE SINGING”, “I LIKE DANCING”. А слово CAN, наоборот, предпочитает бесхвостых, значит, надо говорить “I CAN RUN”, “I CAN SING” и “I CAN DANCE”. Давай потренируемся немного! Я буду говорить по русски, а ты старайся сразу переводить!
Я умею бегать - I can run
Я люблю бегать - I like running
Ты умеешь бегать - You can run
Ты любишь бегать - You like running
Он умеет бегать - He can run
Он любит бегать - He likes running
Она умеет бегать - She can run
Она любит бегать - She likes running
Отлично! Теперь вставай скорее! Пора нам заняться нашей любимой зарядкой! Только теперь мы будем делать ее немного по-другому.
Смотри, ногами надо бежать так же быстро, а вот руками помедленнее! Тут у нас на каждое движение придется говорить целых две фразы! И “I can run” и ” I like running” И так далее! Попробуем вместе? Давай!”
Расширенную зарядку, пример которой Вы обязательно найдете в “Мамином тренинге”, Вам с малышом предстоит сделать с уже известными глаголами (run, jump, dance) и еще двумя новыми ( swim - плавать , и go - ходить, идти).
Урок с малышом на этом можно заканчивать, а вот Ваше персональное задание с сегодняшнего дня немного расширится! К фразам, которые Вам в повседневной жизни придется произносить на двух языках (см. урок 7) прибавляются “Будь осторожен”, “Аккуратно”, “Будь внимателен” - “Be careful”, и “Пора спать” - “It’s time to go to bed”.
Занимайтесь с удовольствием!
Удачи!
До встрече на сайте!
Для телефона
МАМИН ТРЕНИНГ:
Мария Агальцова
maria.agaltsova[соб@ка]babenglish.ru
УРОК 7
Здравствуйте, дорогие поклонники BABENGLISH!
А вот и новый урок!
Сегодня мы начинаем большую новую игру! И Вам, наверное, придется непросто! Игра будет спортивной, а все упражнения запомнятся лучше, если Вы будете выполнять их вместе с малышом!
ВЫ:”Малыш, в замке большие изменения! Скоро весна, и все уважающие себя лорды начинают готовиться к Большому Ежегодному Королевскому Спортивному Турниру! По утрам и вечерам Лорды теперь делают зарядку! Но это ведь настоящие английские лорды, и зарядка у них тоже Английская! Сейчас и мы попробуем научиться делать такую! Согласен? Поехали!
Для начала встань ровно! Выпрями плечики! А теперь попробуй бежать на месте! Быстро! Здорово! А теперь продолжай бежать, но при этом положи руки на грудь и громко скажи “I can run!” - “Я умею бегать!” - Отлично, теперь погромче - Здорово! А теперь продолжая бежать, вытяни ручки вперед, как будто показываешь на меня, и скажи “You can run” - “Ты умеешь бегать”. - Да, а еще громче - То, что надо. Теперь продолжай бежать (если подустал, можно сбавить темп), а ручки то клади на грудь и говори “I can run!”, то вытягивай вперед и говори “You can run”! Попробуешь (минимум 3-4 повтора).
Отлично! Теперь присоединим новое движение. Даже не думай переставать бежать! Вытяни обе ручки направо, как будто хочешь показать на кого-то, кто стоит рядом с тобой и скажи “He can run” - “Он умеет бегать” - Повтори - Еще раз - теперь все сначала! “I can run! You can run! He can run” (еще 3-4 раза).
Держись, бегун, осталось еще только одно движение! Вытягиваешь обе ручки налево и говори “She can run!” -”Она умеет бегать!” - Еще пару раз! Да! Ну а теперь, конечно же, все с самого начала! (примерно 5 раз!)
Ну ты спортсмен!!! Молодчина! Садись, можешь отдышаться немного!
Бегать сегодня больше не будем, зато будем знаешь что делать - прыгать! Высоко высоко! Поехали! При этом ручки на грудь и громко говори “I can jump” - “Я умею прыгать!” (3-4 раза)”
Я думаю, что дальнейший сценарий вполне понятен! К упражнению по одному присоединяются предложения “You can jump”, “He can jump”, “She can jump”. Движения руками такие же, как и в предыдущем варианте. Главное - не переставать прыгать!
Отлично потренировались! Для урока достаточно!
Но сегодня у нас есть еще одно небольшое задание, и задание это - для Вас - взрослых!
Выполнять его Вам будет одновременно легко и сложно! И сложность заключается в том, что помнить об этом задание Вам надо будет не только во время наших занятий, а на протяжении всего дня!
Начиная с этой минуты, каждый раз, когда Вы будете хвалить за что-то своего малыша (надеемся, что в вашей жизни такие ситуации - не редкость!), постарайтесь сделать это не только по-русски, но и по-английски! Сразу после слова “Молодец” прибавьте “Good for you!”.
Причем, если для начала оба выражения можно произносить одинаково, то уже через пару дней “Молодец” стоит говорить гораздо тише, чем “Good for you!”
То же самое проделайте и с фразой “Поспеши” (”поторопись”, “давай побыстрее”). По своему опыту знаем, что и эти слова в реальной жизни встречается довольно часто! Какой бы из русских вариантов Вы не произнесли, обязательно прибавьте “Hurry up!”
Акцентировать на этом нововведении внимание ребенка или объяснять что-то не надо! Напротив, ведите себя так, как будто бы ничего не изменилось! Если же малыш сам спросит, скажите, что продолжаете играть в Лордов и хотите заработать побольше плюсов в свою колонку!
Удачи Вам!
Через пару дней обязательно продолжим нашу Английскую зарядку!
МАМИН ТРЕНИНГ:
Мария Агальцова
maria.agaltsova[соб@ка]babenglish.ru
УРОК 6
Здравствуйте!
Сегодня Вам придется особенно потрудиться.
Цель шестого занятия - написать ответ на полученное в предыдущем уроке письмо (если помните, послание Молли заканчивается вопросом, адресованным малышу “Who are you?”).
Предложите ребенку отправить в Англию видео письмо, чтобы лорды могли не только услышать, но и увидеть своего нового маленького друга! (Если нет видеокамеры, то можно воспользоваться фотоаппаратом или сотовым телефоном, ведь фрагмент, который предстоит записать, будет очень небольшим.)
Но пожалуйста, не открывайте малышу возможностей современной техники и ни за что не записывайте письмо по предложениям! Мы уверены, что Ваш ребенок уже вполне может произнести весь небольшой рассказ о себе целиком! Вто же время, это задача непростая и требует длительной (может быть, даже многодневной) подготовки.
ВЫ: “Ну что, поехали! Сначала все придумаем, а потом будем записывать, договорились? - Для начала, наверное, нужно поздороваться, что скажешь?”
МАЛЫШ: “Hello/Good morning/Good evening”
ВЫ: “Подходит. Теперь расскажи Молли немного о себе, как тебя зовут, какой ты и что любишь делать. Попробуй!”
МАЛЫШ: “I am Kristofer”
ВЫ: “Точно! Теперь опиши себя, какой ты, высокий или толстый или худой… - Правильно! Как я сразу не догадалась, конечно же,ты сильный! А что любишь делать? - Здорово, теперь скажи все с самого начала!”
Малыш:(например) “Hello!
I am Kristofer
I am strong
I like jumping”
ВЫ: “Отлично получается! А теперь попробуй не только говорить, но и показывать, то, что ты сейчас сказал (на “Hello” можно помахать ручкой, на “I am strong” потрогать бицепсы, а на “I like jumping”, конечно, попрыгать) - Красота! А что скажешь обо мне? - Да, поспать я действительно люблю! А какая я? - Ооо! Спасибо за комплимент! Теперь опять давай все с самого-пресамого начала!”
Малыш: “Hello!
I am Kristofer
I am strong
I like jumping
My Mammy likes sleeping.
She is slim”
Вот так, присоединяя по одному персонажу, обязательно каждый раз проговаривайте весь рассказ с начала! Активная мимика и жестикуляция только приветствуются, но постарайтесь проследить и за тем, чтобы малыш, в азарте не забывал, что все слова нужно проговаривать четко и медленно, иначе лорды могут ничего не понять!
Когда персонажей станет больше, ребенок может начать путаться в них и их пристрастиях. Тут потребуется Ваша помощь. Вы можете, например, взять немного уже забытые фигурки, изображающие разных членов семьи, и показывать малышу, о ком сейчас пойдет речь и что о нем вы решили поведать. Подсказки должны быть, по возможности, молчаливыми!
В этом уроке очень важна степень Вашего участия (или не участия), и почувствовать ее можете только Вы! Если малыш воодушевлен и сочиняет письмо с удовольствием, ни за что не вмешивайтесь (речь, конечно не идет о грамматических или лексических ошибках!). Даже если его рассказ ничего общего не имеет с истиной или если, например, малышу обязательно хочется, чтобы у него все было точно так же, как у Молли, и этот вариант вполне допустим! А вот если дело не идет, новые идеи не хотят приходить в голову и вы никак не продвинетесь дальше третьего предложения, обязательно помогите! Предложите свои варианты (конечно, на русском!) пусть на долю малыша останется только выбрать самый симпатичный и перевести его.
Ну вот, история, наконец-то, готова. И тут Вам предстоит быстро и точно оценить, на сколько Ваш ребенок сейчас готов к записи! Это очень важный шаг, потому что если Вы приступите к записи уставшими, и дубль за дублем малыша будут подстерегать неудачи, это может подорвать его уверенность в себе и отбить охоту заниматься. Поэтому, если сочинение далось ребенку не так уж тяжело, а сейчас его силы явно на подъеме - пишите не задумываясь! Если же малыш сбивается, путает слова и ошибается больше, чем в начале вашего сегодняшнего занятия - необходим отдых! Отложите запись на вечер или даже на следующий день!
Будьте чуткими!
Не забудьте продемонстрировать результат ваших совместных усилий всем членам семьи за ужином (завтраком/обедом)!
Если же Вы или кто-то в Вашей семье на короткой ноге с Интернетом, разместите видео, например на Google video, или YouTube, или еще где-нибудь, и пришлите нам ссылку. Мы с удовольствием опубликуем ее в комментах.
Удачи!
Мария Агальцова
maria.agaltsova[соб@ка]babenglish.ru
УРОК 5
Замечательное событие!
Скорее расправляйтесь с умыванием, одеванием, завтраком и посудой и бегите к компьютеру!
Вам пришло письмо - аудио письмо! Судя по адресу, из соседнего герцогства!
Итак, весь пятый урок мы посвящаем письму, которое вам с малышом предстоит разобрать. А самое замечательное в этом то, что, хорошенько усвоив первые четыре занятия, ВЫ ОБА действительно можете понять весь текст письма, которое (о чудо!) Ваш ребенок получил из самой Англии!
Перед занятием обязательно прослушайте аудио текст сами. В случае каких-либо затруднений, обращайтесь к подсказкам, которые мы для Вас приготовили - письменному варианту письма и его русскому переводу.
Слушая аудио послание с ребенком, главное - не торопитесь, и постарайтесь уберечь от спешки малыша! Обязательно останавливайте запись после каждого предложения и просите ребенка сначала повторить услышанное, а уже потом переводить, даже если ему кажется, что все давно понятно.
Если кроха “не услышал” английское предложение, то есть не может его повторить или повторяет неправильно, обязательно вернитесь и прослушайте трудный кусочек еще раз. Если же троекратное прослушивание не дает нужного эффекта, повторите предложение сами. В Вашем исполнении “узнать” английские слова и выражения малышу будет легче. Однако не стоит останавливаться на этом “знакомом” варианте. Ведь Ваш ребенок поймет Вас на каком бы языке Вы не говорили, а наша цель - научить малыша слышать и понимать оригинальную английскую речь! Поэтому, после того как “несговорчивое” предложение все-таки услышано и понято, необходимо послушать “как же это говорит сама Молли”!
Если же ребенок все слышит и повторяет, но не может перевести, то есть просто не помнит, что значит то или другое слово или конструкция, не подсказывайте ему прямо, а постарайтесь напомнить, в какой ситуации вы уже встречались с этим выражением.
Во всем тексте письма встречается только одно слово, не знакомое малышу - это слово “MY” - “мой”, “моя” или “мое”, что на английском одно и то же. Запомнить это слово несложно, а звучит оно в письме часто, поэтому после двух-трех подсказок ребенок без труда освоит и это небольшое новшество.
После полного разбора письмо нужно прослушать целиком, с начала до конца. Кроме того, необходимо вспомнить о письме еще раз в этот же день! Например, можно прослушать письмо за семейным ужином, где малышу будет приятно блеснуть своими новыми знаниями и умениями. Или дождитесь, пока ребенок займется своими игрушками (кубики, конструктор) и включите ему запись, как бы на втором плане. Это ведь только кажется, что малыш полностью поглощен своими делами и не обращает на запись никакого внимания, на самом деле он все прекрасно слышит и воспринимает! Если же ребенок удивлен, объясните, что Вам просто ужасно нравится это письмо и Вы решили еще разочек послушать его вместе.
Удачи!
Не уставайте хвалить малыша и радоваться его успехам!
Письмо от Молли:
Подсказка 1
Hello!
I am Molly! I like singing.
My mammy is kind. She likes cooking.
My daddy is strong. He likes eating.
My sister is slim. She likes sleeping.
My granny is fat. She likes dancing.
My grandpa is tall. He likes running.
My dog Tobby is funny. He likes jumping.
Who are you?
Good bye!
Подсказка 2
Привет!
Меня зовут Молли! Я люблю петь.
Моя мама добрая. Она любит готовить.
Мой папа сильный. Он любит кушать.
Моя сестричка худенькая. Она любит спать.
Моя бабушка толстенькая. Она любит танцевать.
Мой дедушка высокий. Он любит бегать.
Мой пес Тобби забавный. Он любит прыгать.
А кто ты?
До свидания.
Мария Агальцова
maria.agaltsova[соб@ка]babenglish.ru
УРОК 4
Наше четвертое занятие несколько отличается от предыдущих. Оно состоит из двух частей - двух разных игр, которые не очень друг с другом связаны, и играть в них стоит не подряд. Позанимайтесь с малышом немного утром и немного вечером или даже перенесите вторую часть урока на следующий день.
Игра 1
ВЫ: “Малыш, неси свои фигурки, будем играть! Давай так, я отворачиваюсь, ты за это время прячешь за спиной одну из фигурок, а я пытаюсь угадать, кого ты спрятал. Поехали! Только ты должен мне помочь, ладно? Подскажешь немного? Хорошо! Скажи мне пожалуйста по-английски, что этот человек, которого ты спрятал, любит делать. Например, прячешь леди-маму и говоришь: “Она любит танцевать” и я сразу понимаю, что это мама. Знаешь, как это сделать? Смотри, очень просто! Как будет “Я люблю танцевать?” - Правильно, “I LIKE DANCING” , а “Она любит танцевать”, будет “SHE LIKES DANCING”! Попробуй сказать - Молодец. “SHE” - значит “она”, повтори пару раз - Здорово! А вместо “LIKE” нужно говорить “LIKES” когда говоришь про кого-то, кто в разговоре не участвует. Очень похоже, почти то же самое, только в конце “ссс”! Повтори-ка ещё разок, как будет “Она любит танцевать”? - Здорово, теперь давай играть!”
Ребенок прячет кого-то за спиной и говорит вам, например “SHE LIKES COOKING”.
ВЫ:”Здорово, я даже, кажется, догадываюсь о ком речь! Только прежде, чем я отвечу, спроси меня - “Кто она?”. Ты ведь помнишь, как будет “кто ты”? - Правильно, это детектив всех спрашивал “WHO ARE YOU?” , а как будет она? - Точно “SHE”, значит “Кто она?” получается “WHO IS SHE?” - Повтори - Молодец! “IS” как и “ссс” в конце слова появляется тогда, когда говорят о ком то, кто сам в разговоре не участвует. Ну всё, давай теперь играть!”
Малыш:”SHE LIKES COOKING. WHO IS SHE?”
ВЫ:”SHE IS GRANNY!” - ты ведь понял, что я сказала? - Точно, я сказала “Она - бабушка”!
Игра продолжается до тех пор, пока у малыша за спиной не окажется персонаж мужского пола.
ВЫ: “Стоп,стоп,стоп. Мы ведь договаривались, что “SHE” - значит “Она”, а ведь про дедушку (папу, Кристофера) нельзя сказать “Она любит спать”! Как правильно? - Да, он любит спать! А знаешь, как по английски “Он”? - “HE” - Попробуй - Правильно! - “HE LIKES SLEEPING”! А как думаешь, как будет “Кто он?” - Умничка! “WHO IS HE?” Теперь давай дальше!”
Малыш:”HE LIKES SLEEPING. WHO IS HE?”
ВЫ:”Отлично. “HE IS GRANDPA”
Продолжаете играть, время от времени чередуясь, то малыш прячет фигурки, а вы угадывайте, то наоборот.
Игра 2
Для этой игры лучше выбрать спокойное время суток (если такое вообще бывает), когда ребенок уже немного устал и можно просто тихонько посидеть и порисовать. Возможно, хорошо получится поиграть перед сном.
ВЫ: “Малыш, давай я буду давать тебе маленькие рисовальные задания, а ты будешь их выполнять. Идет? Возьми листочек и нарисуй на нем очень высокого человека. А знаешь, как по-английски будет высокий? “TALL” - повтори - Молодец! А как думаешь, как будет “Он - высокий?” - Мне кажется, ты можешь догадаться! Помнишь, когда мы играли утром в угадайку и я прятала Кристофера, а ты угадывал, ты говорил “Он - Кристофер”. Как ты говорил? - Да, “HE IS KRISTOFER”, а теперь попробуй сказать “Он - высокий” - Отлично “HE IS TALL”!
Ну вот, мы совсем отвлеклись от рисования! Значит, попробуй нарисовать высокого-превысокого человека, а пока будешь рисовать, всё время приговаривай “HE IS TALL, HE IS TALL…”. Давай, как закончишь, приноси показать!”
Рисунок готов, и вы даете малышу следующее задание - нарисовать толстую-претолстую (как соседка с третьего этажа) тетушку, а приговаривать во время рисования надо будет “SHE IS FAT”.
После этого юному художнику предстоит изобразить старенькую бабушку (SHE IS OLD), худенькую девушку (SHE IS SLIM), кого-то очень сильного (HE IS STRONG) и, напоследок, самое трудное - кого-то доброго (HE/SHE IS KIND) и кого-то забавного (HE/SHE IS FUNNY).
Каждое задание должно быть выполнено на отдельном небольшом листе бумаги.
Когда все уже нарисованы, хвалите малыша за изобретательность, забираете его картинки, тасуете их, как колоду карт и, вынимая наугад то один, то другой рисунок, предлагаете ребенку вспомнить (конечно, на английском) кого он хотел здесь изобразить.
ВЫ: “Что скажешь об этом?” - Малыш:”HE IS STRONG”
ВЫ: “Умник, а эта?” - Малыш: “SHE IS OLD” и т.д.
Игру можно продолжить на следующий день на прогулке. Вы с малышом сможете давать тайные характеристики всем прохожим, не очень рискуя быть понятыми!
Не переставайте играть!
До следующего занятия!
МАМИН ТРЕНИНГ:
Мария Агальцова
maria.agaltsova[соб@ка]babenglish.ru
УРОК 3
Добро пожаловать на сайт! Начинаем наше очередное занятие.
Этот урок является логическим продолжением предыдущего. Никакой новой игры мы предлагать вам пока не будем, а продолжим ту, что начали на прошлом занятии.
Гость все еще в замке, собранной информации ему оказалось недостаточно. Все семейство опять приглашают в гостиную, и на этот раз всех просят рассказать и показать, что они любят делать.
Вы: “Мне кажется, что Кристофер любит прыгать! Ты любишь прыгать? Попрыгай! Здорово! Теперь скажи: “I LIKE JUMPING”. Правильно, “JUMPING”, значит прыгать. А теперь прыгай и говори “I LIKE JUMPING, I LIKE JUMPING…”. Молодец, а теперь давай так, чтобы на “I” и на “LIKE” получались маленькие прыжочки, а на “JUMPING” - большой. - Здорово, то что надо! (повторить фразу, прыгая, следует 6-7 раз) А помнишь, как будет “Я - Кристофер?” - Правильно, “I AM KRISTOFER”, а “Я люблю прыгать”? - Точно, “I LIKE JUMPING”. Смотри, оба предложения начинаются с “I”, как думаешь, что это значит? (Ещё несколько раз произнесите оба предложения на английском и оба на русском и постарайтесь сделать так, чтобы малыш сам догадался, что “I” значит “Я”!).
ВЫ: “НУ что, будешь прыгать дальше или устал?”
Если устал, то можно усесться и повторить весь диалог, выученный на прошлом уроке,и вставить туда новую фразу. Если хочется дальше прыгать, то можно проделать то же самое, прыгая.
ВЫ: “HELLO” - Малыш: “HELLO”
ВЫ: “WHO ARE YOU?” - Малыш: “I AM KRISTOFER. I LIKE JUMPING!”
ВЫ: “THANK YOU. GOOD BUE” - Малыш: “GOOD BUE”
ВЫ: “А как думаешь, что любит мама Кристофера? Ну она же настоящая леди, конечно она любит танцевать! Как мама танцует? - Да, вот так, она кружится, кружится и говорит “I LIKE DANCING, I LIKE DANCING…” “DANCING” - значит “танцевать” (кружитесь вместе с малышом и вдвоём повторяете фразу 6-7 раз). Ну вот, а теперь ты за детектива, а я за маму (если ребёнок сейчас хочет говорить за маму сам, уступите ему это почётное право. Проговорите диалог.)
ВЫ: “Малыш, а помнишь, мы с тобой выясняли, что значит “I”? - Правильно, “I” значит “Я”, а что значит “DANCING”? - Точно, “танцевать”, а как думаешь, что значит “LIKE”? - Вот умница, “LIKE” значит “люблю”, “мне нравится”. Ну что, а теперь возьмёмся за папу? Поехали!
Далее, как всегда, прокручиваете весь диалог с каждым из обитателей замка. Не заставляйте малыша сидеть, напротив, движение только приветствуется, пусть каждый персонаж прыгает (приплясывает, бегает, пережёвывает, распевает или что там ещё нравится этим лордам) на протяжении всего своего разговора с гостем.
Вам на выбор предлагаются следующие конструкции:
I LIKE JUMPING - я люблю прыгать;
I LIKE DANCING - я люблю танцевать;
I LIKE EATING - я люблю кушать;
I LIKE RUNNING - я люблю бегать;
I LIKE SINGING - я люблю петь;
I LIKE COOKING - я люблю готовить;
I LIKE SLEEPING - я люблю спать.
Распределить их между членами семьи Вы можете сами, в зависимости от личных пристрастий!
Фантазируйте!
Удачи!
МАМИН ТРЕНИНГ:
Мария Агальцова
maria.agaltsova[соб@ка]babenglish.ru
УРОК 2
Добрый день (утро, вечер)!
Первые выражения Вы и ваш малыш, наверняка, уже освоили, а значит, пора переходить к следующему занятию!
В этом уроке в ваш замок приезжают гости, а кто это: посланник английской королевы, детектив, журналисты, полиция или кто-нибудь другой, более актуальный для вашей семьи сейчас, решать Вам. Готовясь к занятиям, Вам необходимо нарисовать и вырезать новую фигурку. Покажите её ребёнку, начиная урок, и сообщите о приезде нового персонажа. Гость просит (в случае с полицией - требует), чтобы каждый обитатель замка вошел в гостиную и представился. Первый - Кристофер!
ВЫ (за гостя): “HELLO!” - МАЛЫШ: “HELLO!”
ВЫ: “WHO ARE YOU? Знаешь, что это значит на английском? Это значит “Кто ты?”. Попробуешь сказать? - отлично - ещё разочек - Молодец! А как бы ты ответил на этот вопрос по-русски? - Правильно, Я - Кристофер! А по-английски нужно сказать - I AM KRISTOFER - Вот так, у тебя отлично получается. А как думаешь как будет “Я - мама?” - Вот Умник! Сам догадался! I AM MUMMY! А Я - дедушка! - I AM GRANDPA! - Точно! А теперь давай весь разговор с самого начала:
ВЫ: “HELLO” - Малыш: “HELLO”
ВЫ: “WHO ARE YOU?” - “I AM KRISTOFER!”
ВЫ: “THANK YOU! Англичане вежливые люди, гость благодарит тебя, говорит “Спасибо” - THANK YOU (повторяете несколько раз). А теперь он хочет попрощаться с тобой, говорит “Пока” - “GOOD BYE” Ответь ему - Молодец! Ну вот, уже целый разговор получился! Давай с самого начала до самого конца.
ВЫ: “HELLO” - Малыш: “HELLO”
ВЫ: “WHO ARE YOU?” - Малыш: “I AM KRISTOFER”
ВЫ: “THANK YOU. GOOD BUE” - Малыш:” GOOD BUE”
ВЫ: “Супер! А теперь давай поменяемся ролями, ты за детектива (например), а я за Кристофера.” Поменяйтесь фигурками и разыграйте весь диалог заново. Следующей “на допрос” отправляется мама, а за ней и все остальные домочадцы. Периодически меняясь ролями, дайте малышу побыть и в роли задающего вопросы, и в роли разных отвечающих. Когда дело дойдёт до домашних животных, не забудьте про артикль “а” (I AM A DOG, I AM A CAT). Никакие правила объяснять ребенку пока не нужно, просто скажите, что англичане говорят так!
На сегодня достаточно. Удачи! Играйте с удовольствием!
МАМИН ТРЕНИНГ:
P.S. Напоминаем, что для зарабатывания жирных плюсов в таблице “Кубка Лордов” у вас появились новые поводы: вы теперь умеете прощаться и говорить спасибо (как минимум после каждой еды) на английском!
Мария Агальцова
maria.agaltsova[соб@ка]babenglish.ru
